Sociedad

Un buzo español perece en el naufragio de Costa Concordia

La lista de víctimas del accidente de un enorme transatlántico que se hundió en la costa de una isla italiana en 2012 fue rellenada por una persona más. Según los medios italianos, un buzo murió durante la restauración del barco.

Resultó ser un nativo de la soleada España de 42 años, Izrael Franco Moreno, que trabajaba para la empresa italoamericana Titan-Mikoperi. Fue este consorcio el que logró llevar a cabo con éxito la operación más complicada para poner en pie la Costa Concordia.

Después de que el barco criara a Moreno, un equipo de buzos experimentados realizó una nueva tarea: participaron en la operación para retirar el revestimiento de la plataforma submarina. Para esto, era necesario que los especialistas llenaran el aire con contenedores especiales unidos al tablero.

Por el momento, la policía tiene dificultades para responder lo que se convirtió en la verdadera causa de la muerte de un joven. Sin embargo, los carabinieri afirman que la oficina del fiscal de la ciudad en Grosseto ya ha comenzado a investigar el caso y también se ha apoderado de parte del barco, donde ocurrió el accidente. Mientras tanto, todos los colegas del buzo fallecido enfrentarán una serie de interrogatorios que, según la policía, podrán arrojar luz sobre todas las circunstancias del trágico incidente.

Según la versión preliminar de los investigadores, la pierna de Moreno, que se encontraba a una profundidad bastante peligrosa, estaba atrapada entre varias partes de acero del crucero.

Sin embargo, lo más probable es que los intentos del buzo de salir de la trampa por su cuenta no tuvieron éxito: solo se lastimó la pierna. Su colega sospechaba que algo andaba mal y corrió en ayuda de un amigo, lo liberó del agarre de acero del barco y lo sacó a la cubierta. Según testigos presenciales, en ese momento el español herido aún estaba consciente.

Fue llevado urgentemente a un hospital local, pero los médicos no pudieron salvarlo: un hombre de 42 años perdió demasiada sangre.

La muerte repentina de un especialista en buceo español nuevamente recordó el trágico incidente que ocurrió hace dos años. Entonces, el presidente de la región de Toscana, Enrico Rossi, dijo a los periodistas: “Se ha agregado otra muerte trágica a esta larga lista de víctimas. Además del dolor, sentimos ira causada por la pérdida de un joven que cumplió con su deber ".

Como informaron anteriormente los medios italianos, el proceso de preparación de un crucero hundido para su eliminación debería completarse a principios del verano.

Sin embargo, las autoridades italianas todavía no se puede determinar el puertoa la cual se remolcará el barco.

El mes pasado, se supo que hay 12 puertos en mente, siete de los cuales están ubicados en países vecinos. Pero los expertos que trabajan en este tema revelaron que lo más probable es que se otorgue preferencia a uno de los puertos del país, donde se encuentra el barco.

El enorme barco Costa Concordia naufragó al tropezar con los arrecifes frente a la costa de la isla Giglio a principios de 2012. Luego, el trágico incidente cobró más de 30 vidas.

Entradas Populares

Categoría Sociedad, Artículo Siguiente

Polyglot: italiano en 16 horas 5 lecciones
Políglota

Polyglot: italiano en 16 horas 5 lecciones

Conjugación de los verbos DORMIR DORMIR - DORMIR ("Dormire") IO DORMO - DORMIR ("Io Dormo") TU DORMI - DORMIR ("Tu Dormi") LUI DORME - DORMIR ("Louis Dormé") LEI DORME - ELLA DORMIR LEI DORME - ESTÁS DURMIENDO (respetuosamente) NOI DORMIAMO - ESTAMOS DURMIENDO ("Noi Dormiamo") VOI DORMITE - ESTÁS DURMIENDO ("Voi Dormite") LORO DORMONO - ESTÁN DURMIENDO ("LORO DORMONO") VER VEDERE - VER ("WEEDER") VEDO - VEO ("Io Vedo") TU VEDI - VES (Tu Vedi) LUI VEDE - VE ("Louis Veda") LEI VEDE - VEA LEI VEDE - VES (respetuosamente) NOI VEDIAMO - VEMOS (" Noi Vedyamo ") VOI VEDERE - USTED VE (" Voi Vedera ") LORO VEDONO - VEN (" Loro Vedono ", énfasis en la primera sílaba) En tiempo pasado VEDERE objetivo se vería Visto.
Leer Más
Políglota: italiano en 16 horas, resumen 6 lecciones
Políglota

Políglota: italiano en 16 horas, resumen 6 lecciones

Bon Giorno! Es hora de considerar un grupo de verbos que describen el movimiento. Palabras como GO, COME juegan un papel importante en la vida de los viajeros. GO, RIDE ANDARE - GO, RIDE ("Andare") IO VADO - I GO ("Io Vado") TU VAI - YOU GO ("Tu Vai") LUI VA - GOES ("Louis Va") LEI VA - IT LEI VA VA - VAS (respetuosamente) NOI ANDIAMO - VAMOS ("Noi Andiamo") VOI ANDATE - VAS ("Howo Andate") LORO VANNO - VAN ("LORO VANO") PARA VENIR, LLEGAR VENIRE - VEN, VEN ("Venier") IO VENGO - VENGO ("Io Wengo") TU VIENI - TÚ VENES ("Tu Veni") LUI VIENE - VIENE ("Louis Vienne") LEI VIENE - Viene LEI VIENE - VENES (respetuosamente ) NOI VENIAMO - VENIMOS ("Noi Venyamo") VOI VENITE - USTED VEN ("Howl Veni") LORO VENGONO - VENEN ("Loro Wengongo", énfasis en primera sílaba) En tiempo pasado: ANDARE - ANDATO - WELL VENIRE - VENUTO - COME ESSERE - STATO - BE Analizaremos la regla para la formación de tiempos verbales para los verbos: WELL and COME: IO SONO ANDATO - I WENT (Io Sonno Andato) IO SONO VENUT - VENGO ("Io Sleepy Venuto") IO SONO STATO - I WAS ("Io Sleepy Stato") Femenino: IO SONO ANDATA - I GO ("Io Sleepy Andata") IO SONO STATA - I WAS ("I Sleepy Stata ") IO SONO VENUTA - LLEGÉ (" Venuta ") Plural: NOI SIAMO ANDATI - ENVIAMOS NOI SIAMO VENUTI - ESTAMOS NOI SIAMO STATI - ESTAMOS Plural, femenino: NOI SIAMO ANDATE - ENVIAMOS VENE NOII - LLEGAMOS AL ESTADO NOI SIAMO - ESTAMOS Ejemplo: IO NO HIJO O STATA IN ITALIA - NO HE ESTADO EN ITALIA NOI SIAMO STATI - NO HEMOS SIDO POR cierto, del verbo VENUTO se formó la palabra BENVENUTO, que en ruso suena como BIENVENIDO, si traduces palabra por palabra - BUENO QUE VENAS.
Leer Más
Polyglot: italiano en 16 horas 4 lecciones
Políglota

Polyglot: italiano en 16 horas 4 lecciones

¡BON GIORNO, CARI AMICHI! ¡Continuamos con la cuarta lección, durante la cual profundizaremos nuestro conocimiento del idioma italiano de todas las formas posibles! Tiempo Esta vez hablaremos sobre el tiempo. Las palabras más comunes que caracterizan esta categoría son: AYER, HOY, MAÑANA y AHORA. IERI - AYER, lee "Jeri" OGGI - HOY, lee "Oji" DOMANI - MAÑANA, lee "Domani" ADESSO - AHORA, AHORA, EN ESTE MOMENTO, lee "Adesso" Ejemplo: IERI HO LAVORATO, OGGI NO LAVORO TRABAJÓ, ​​Y HOY NO TRABAJO. Números. El NÚMERO UNO es masculino y femenino, todos los demás números van en forma anónima.
Leer Más
Italiano: políglota, lección 1
Políglota

Italiano: políglota, lección 1

No debemos percibir el lenguaje como un diccionario, una lista de reglas gramaticales, estructuras, aunque esto, por supuesto, tiene lugar y es difícil prescindir de él. Sin embargo, todo esto puede reducirse a un mínimo absolutamente funcional. Bueno, parece - palabras. Hay miles y miles de palabras en cada idioma, pero hay estadísticas que dicen que el 90 por ciento del idioma hablado en cualquier idioma está en 300-400 palabras.
Leer Más